Prince Mahan's garden

Shazdeh Mahan is a lush and pleasant garden in the heart of the desert and one of the famous places in Kerman, and it is considered one of the 9 Iranian and world-famous gardens, which in 2010, together with the Pasargad Garden of Shiraz, became the mother of Iranian gardens, the Eram Garden of Shiraz, the Forty Pillar Garden of Isfahan, the Garden Fin Kashan, Mahan Kerman Garden, Akbariya Garden Birjand, Daulat Abad Garden Yazd, Pahlanpur Mehriz Garden Yazd and Abbas Abad Behshahr Garden have been registered in the World Heritage List.
Prince of Mahan garden is one of the attractions of Kerman province in the heart of the desert and is located near the city and two kilometers east of Mahan city of Kerman. This Farrokhbakhsh garden is built on the slopes of Tigran mountains and with pleasant and pleasant weather, it is the destination of many tourists.
This historical and green garden is a memory of the Qajar period and its construction was ordered by Mohammad Hasan Khan, Sardar of Irwani and the ruler of Kerman at the time, and then during the time of the next ruler, Abdul Hamid Mizra Nasir al-Douleh, buildings were added to it between 1298-1309 AH. Been completed.

Who is Prince Mahan?

This prince is the same Abdul Hamid Mizra Naser al-Doulah Farmanfarmayan, the granddaughter of Naser al-Din Shah and the governor of Kerman, who completed the construction of this garden. There is also an interesting story about Naser al-Doulah and this garden, and it is said that when the news of his death reached the builder of the garden, out of joy he slammed the plaster trowel he was holding on the wall and left the work. If you pay close attention during your visit, you will notice that some of its parts lack decorations and delicate works, which shows that their construction was left half-finished; Like the empty place of the tiles that still stands out on the entrance door.

Architecture and plan of Shazdeh Mahan garden

Shahzad Mahan garden is one of the full-fledged Iranian gardens and one of the best sloping gardens. One of the characteristics of such matching gardens is the unique and spectacular display of water in the form of stairs and on horizontal and vertical levels. The size of this rectangular garden is about 5.5 hectares, which is 407 meters long and 122 meters wide, and includes the entrance gate, bathroom, mansion, water supply network and pond, which are surrounded by a high fence of trees and are like a green gem in the heart of the desert. It shines and is pleasing to the eye.

When you reach this garden, you will see a beautiful, two-story entrance through which you can see the interior and green space of the garden. There are rooms for living and reception on the upper floor of this main hall. Sub-entrances are also built along the length of the garden. After passing through this part, you will enter the interior of the garden.

12 levels of stairs with waterfalls, fountains and two pools surrounded by tall trees of the garden appear before your eyes. The water stream that flows in this place enters from the top of the garden. The source of this stream is the Tigran aqueduct, which originates from the heights of Jopar, and after watering the fields and paths, it flows in the form of waterfalls on the stepped surface and the sloping surface, and continues to the outside of the garden and goes to Mahan.

At the end of the garden and perpendicular to the main axis, there is a pavilion with an attic, which is 235 meters away from the main entrance. This mansion has an area of 487 square meters and was a place for reception and residence of the owner of the garden. This part is currently converted into a restaurant by the private sector. Behind this building there is a small garden with fruit trees, which was actually a private garden for the people of Bagh. Nahar Bagh first passes through the waterways of this area and then enters the main channels.

The service buildings of the Mahan garden are also tangent to the main wall of the garden and outside it. In the east of the hut, there is a bathhouse and in the upper part of the bathhouse there is a residential building of the guard or zaimbashi. A part of this building faces the back space of the house and due to its depth, this building protrudes from the wall of the complex more than other rooms around the garden. On the opposite side, you can see rooms that are left half-finished.

In the construction of Prince Mahan's garden buildings, bricks are used along with thatch. In some parts, such as the entrance, beautiful and eye-catching tiles can be seen. The wall of the garden is also covered with mud and in the places that reach the upper house and the front, it is decorated with plaster.

Gravel and mortar are used for the flooring of Mahan garden, which are decorated with geometrical patterns in the parts around the mansion and the entrance. Bricks are used on the steps and edges of the gardens, and stones are used in the joints between the courts and sidewalks.

صفای جنت ماهان بهش کرمان است / ز یمن شاه ولی جایگاه عرفان است

ز یاس و نسترنش بوی عاشقی آید / که عاشقان ولیش ز باده مستان است

صبا وزد بگلستان ز سوی میخانه / که بوی عشق و صفا هدیه‌ای ز رحمان است

بهر طرف ز صفا باغ‌های پر میوه / بباغ شازده‌اش هر دلی به پیمان است

خوش است نور مه و اختران زیبایش / که نَرد عشق حبیبان ز مه نمایان است

سکُنج دیدنیش روح بخش و روح‌افزا / که آزمند شفا بی‌خبر ز درمان است

صبای بلبلو و روغنُو چو عرب آباد / بهر طرف ز شعف هدهد سلیمان است

نوای بلبل شیدا سحرگهان تا صبح /کنار جوی روان محفلی ز جانان است

چه خوش بفصل بهاران، هجوم مشتاقان / نوای نغمه شیوا بگل هزاران است

بر آستان ولی نغمه‌ها کند بلبل / که هر گلش ز ترنم همیشه خندان است

مزار شاه ولی غرق از گل و ریحان / رواق شاه ولی بهتر از گلستان است

بنای شاه ولی زنده می‌کند جانان / که خاطرات کهن یادی از کریمان است

برای صوفی و سالک چو مرکزی از عشق/ مکان شاه ولی جایگاه رندان است

ز دیدگاه ولی هر هنر شود احیا / ببارگاه ولی خوش اثر ز پاکان است

بحق ز قرب ولی وعده گاه معشوق است / ز وصل غنچه گل بلبلش غزل‌خوان است

مقام شاه ولی قبله گاه هر عاشق/ بپیش صوفی حق بهتر از صفاهان است

ز شور میکده‌اش مرشدان برقص آیند / بحق گدای خاک رهش شاه شاهان است

کجاست حافظ و گوید که رشک شیرازی / تو رشک خلد برینی عطای یزدان است

بنوش جام می یا علی بگو ناصر / که مست جام میش بنده‌اش سلیمان است

«دیوان ناصری»

en_GB